Aprender coreano pode parecer desafiador no começo, afinal, é uma língua com um alfabeto diferente, partículas gramaticais e expressões únicas. Mas a boa notícia é que a maioria das dificuldades enfrentadas por iniciantes são muito parecidas. Neste post, você vai conhecer os erros mais comuns ao aprender coreano e, claro, dicas práticas para evitá-los.

 

1. Ignorar o Hangul e depender só da romanização

Muitos iniciantes tentam aprender coreano apenas lendo a romanização, mas isso é um erro enorme.
O Hangul (한글), o alfabeto coreano, foi criado para ser simples e lógico. Quando você aprende a ler e escrever no Hangul desde o início, evita problemas de pronúncia e confusões no futuro.

Como evitar: dedique alguns dias para aprender o alfabeto coreano. Com prática, você consegue ler qualquer palavra em pouquíssimo tempo! Com o nosso livro Coreano na Ponta da Língua - Vol. 1: Alfabeto Coreano fica muito mais fácil. Clique aqui para saber mais!

 

2. Pensar que as letras coreanas têm os mesmos sons que as nossas

Outro erro comum é acreditar que cada letra coreana corresponde exatamente a uma letra do português. Isso faz com que muita gente escreva no teclado “várias letras soltas” sem formar blocos silábicos, como se fosse: ㅎㅏㄴ ㄱㅡ ㄹ em vez de 한글.

No coreano, as letras se agrupam em blocos, cada um representando uma sílaba. Além disso, alguns sons não existem em português (como o ㅡ ), e outros não correspondem de forma exata às nossas vogais e consoantes.

Como evitar: pratique a escrita correta das sílabas em blocos desde o início. Observe como são montadas as palavras e tente reproduzir, assim você conseguira entender melhor a lógica por trás das palavras e não confie apenas na semelhança com o português.

 

3. Confundir partículas (이/가, 을/를, 은/는)

As partículas são uma das maiores dificuldades dos iniciantes.
Por exemplo:

  • 책을 읽어요 [chaegeul ilgoyo] → Leio o livro (을/를 - partícula de objeto).

  • 제가 학생이에요 [jega haksaeng-ieyo] → Eu sou estudante (이/가 - partícula de sujeito).

Trocar ou esquecer partículas muda completamente o sentido da frase.

Como evitar: pratique frases simples com partículas, prestando atenção em quem é o sujeito e qual é o objeto. Flashcards ou exercícios práticos ajudam bastante.

 

4. Traduzir palavra por palavra do português

Um erro comum é pensar que basta trocar cada palavra em português pelo coreano. Mas a ordem das palavras no coreano é diferente:

  • Português: Eu comi arroz.

  • Coreano: 나는 밥을 먹었어 [naneun babeul meogeosseo] → Eu arroz comi.

Como evitar: lembre-se de que a estrutura básica do coreano é Sujeito + Objeto + Verbo (SOV)

 

5. Usar sempre o informal com todo mundo

No coreano, existem diferentes níveis de formalidade. Falar com um desconhecido usando o estilo íntimo (como 사랑해) pode soar grosseiro ou até desrespeitoso.

Como evitar: aprenda pelo menos o nível educado (–요). Ele é versátil e pode ser usado em quase todas as situações do dia a dia sem problemas.

 

6. Achar que precisa decorar milhares de palavras antes de começar a falar

Muitos iniciantes tentam decorar listas enormes de vocabulário, mas sem contexto, essas palavras acabam sendo esquecidas.

Como evitar: comece aprendendo vocabulário útil e frases do cotidiano, como cumprimentos, apresentações e expressões básicas. Aos poucos, vá expandindo o vocabulário em temas que realmente usa, preferêncialmente dentro de frases com contexto.

 

Errar faz parte do processo de aprendizado, mas conhecer os erros mais comuns ajuda você a não ficar preso neles.

Aqui no Coreano na Ponta da Língua, você encontra materiais exclusivos para aprender coreano de forma forma muito mais rápida e natural. Clique Aqui e conheça os nossos materiais didáticos físicos de língua coreana! 

Nos siga no Instagram Clique Aqui!

 

◀ Ver o Post Anterior                                                                                       Ver o Próximo Post ▶